ЧИСЛИТЕЛЬ, 1 НЕДЕЛЯ |СРЕДА|РЕЖИМ ЗАНЯТИЙСПРАВКА Мобильная версия   

Расписание занятий по группе:


  1. Для просмотра расписания по группе необходимо выбрать факультет, направление подготовки, курс, группу (по умолчанию – все группы курса), неделю (по умолчанию – обе недели одновременно) либо ввести наименование группы в строке поиска.
  2. Если по плану для конкретной группы не предусмотрена блочная система расписания, то расписание остается неизменным в течении семестра. Если блочная система предусмотрена, то расписание можно просмотреть в следующих вариантах:
    • Первый блок с датами
    • Второй блок с датами
    • Расписание на весь семестр (оба блока) с датами (по умолчанию)
  3. За распределение студентов по группам иностранного языка отвечает соответствующий деканат. Каждый студент выбранного направления и курса должен быть закреплен за группой и преподавателем по иностранному языку. В расписании в данном случае указывается номер группы иностранного языка в совокупности с фамилией преподавателя.
  4. В случае, когда для выбранного направления и курса по плану предусмотрен блок дисциплин по выбору, студенты распределяются между учебными дисциплинами в соответствии со своим выбором, закрепленным в деканате. В расписании в данном случае для каждой дисциплины в блоке указывается номер группы (подгруппы) в совокупности с фамилией преподавателя.


Расписание занятий по преподавателю:


Для просмотра расписания по преподавателю необходимо в строке поиска начать вводить фамилию преподавателя и выбрать нужного преподавателя из предложенного списка. Расписание отображается на весь семестр с указанием диапазона дат проведения занятий.


Расписание занятий по аудитории:


Для просмотра расписания по аудитории необходимо выбрать корпус из выпадающего списка, затем выбрать нужную аудиторию из перечня аудиторий выбранного ранее корпуса. Расписание отображается на весь семестр с указанием диапазона дат проведения занятий.


Расписание доступно для отображения на сайте в период 10 дней до начала семестра – конец семестра.

 

№ Занятия

Начало занятия

Окончание занятия

Перерыв

1

8.30

10.00

10 мин.

2

10.10

11.40

10 мин.

3

11.50

13.20

25 мин.

4

13.45

15.15

10 мин

5

15.25

16.55

10 мин

6

17.05

18.35

5 мин

7

18.40

20.10

5 мин

8

20.15

21.45

 

Учебный корпус № 4 (Н)

(пос. Начало)

 

№ Занятия

Начало занятия

Окончание занятия

Перерыв

1

9.15

10.45

10 мин.

2

10.55

12.25

10 мин.

3

12.35

14.05

10 мин.

4

14.15

15.45

10 мин

5

15.55

17.25

10 мин

6

17.35

19.05

 

Учебные корпуса № 5, 6 (К, М)

(ул. Коновалова, 2, ул. Мосина, 1«а» литер 56)

 

№ Занятия

Начало занятия

Окончание занятия

Перерыв

1

8.30

10.00

10 мин.

2

10.10

11.40

10 мин.

3

11.50

13.20

10 мин.

4

13.30

15.00

10 мин

5

15.10

16.40

10 мин

6

16.50

18.20

10 мин

7

18.30

20.00

ОБЪЯВЛЕНИЯ
СТУДЕНТЫ
ПРЕПОДАВАТЕЛИ
АУДИТОРИИ

Поиск расписания по факультетам и направлениям:

Факультет:
Специальность:
Курс:

Группа:

Неделя: Числитель
Знаменатель

Поиск расписания по группе:

Группа:
Например, ДРТ31 - очная,
ВРТ31 - очно-заочная
Неделя: Числитель
Знаменатель

ДЛП15 (очная)

C 01.09.2025 по 21.12.2025

День неделиПараЧислительЗнаменатель
Дисциплина
Понедельник7П. Организации Евросоюза, письменный перевод в институтах Евросоюза Егорова О.Г. ауд. .ЭИОС

8П. Организации Евросоюза, письменный перевод в институтах Евросоюза Егорова О.Г. ауд. .ЭИОС

Вторник6П. Терминология актуальных сфер экономики Каспийского региона Сердалиева Р.Р. ауд. А.44

7П. Терминология актуальных сфер экономики Каспийского региона Сердалиева Р.Р. ауд. А.44

Среда5П. Практикум по культуре речевого общения (восточные языки) Даниелян А.А. ауд. А.3

6П. Перевод стандартной документации Календр А.А. ауд. А.49а

П. Теория перевода Агагюлова С.И. ауд. А.49а

7Л. Теория перевода Календр А.А. ауд. А.49а

П. Теория перевода Агагюлова С.И. ауд. А.49а

Суббота2Р. Практический курс письменного перевода иностранного (европейского) языка Рыбаковский С.П. ауд. А.49а

Р. Практический курс письменного перевода иностранного (европейского) языка Рыбаковский С.П. ауд. А.49а

3П. Технический перевод Рыбаковский С.П. ауд. А.49а

П. Современные технологии перевода Маршалкин Д.О. ауд. А.49а

6П. Перевод документов и контрактов Егорова О.Г. ауд. .ЭИОС