ЧИСЛИТЕЛЬ, 35 НЕДЕЛЯ |ВТОРНИК|РЕЖИМ ЗАНЯТИЙСПРАВКА Мобильная версия   

Расписание занятий по группе:


  1. Для просмотра расписания по группе необходимо выбрать факультет, направление подготовки, курс, группу (по умолчанию – все группы курса), неделю (по умолчанию – обе недели одновременно) либо ввести наименование группы в строке поиска.
  2. Если по плану для конкретной группы не предусмотрена блочная система расписания, то расписание остается неизменным в течении семестра. Если блочная система предусмотрена, то расписание можно просмотреть в следующих вариантах:
    • Первый блок с датами
    • Второй блок с датами
    • Расписание на весь семестр (оба блока) с датами (по умолчанию)
  3. За распределение студентов по группам иностранного языка отвечает соответствующий деканат. Каждый студент выбранного направления и курса должен быть закреплен за группой и преподавателем по иностранному языку. В расписании в данном случае указывается номер группы иностранного языка в совокупности с фамилией преподавателя.
  4. В случае, когда для выбранного направления и курса по плану предусмотрен блок дисциплин по выбору, студенты распределяются между учебными дисциплинами в соответствии со своим выбором, закрепленным в деканате. В расписании в данном случае для каждой дисциплины в блоке указывается номер группы (подгруппы) в совокупности с фамилией преподавателя.


Расписание занятий по преподавателю:


Для просмотра расписания по преподавателю необходимо в строке поиска начать вводить фамилию преподавателя и выбрать нужного преподавателя из предложенного списка. Расписание отображается на весь семестр с указанием диапазона дат проведения занятий.


Расписание занятий по аудитории:


Для просмотра расписания по аудитории необходимо выбрать корпус из выпадающего списка, затем выбрать нужную аудиторию из перечня аудиторий выбранного ранее корпуса. Расписание отображается на весь семестр с указанием диапазона дат проведения занятий.


Расписание доступно для отображения на сайте в период 10 дней до начала семестра – конец семестра.

 

№ Занятия

Начало занятия

Окончание занятия

Перерыв

1

8.30

10.00

10 мин.

2

10.10

11.40

10 мин.

3

11.50

13.20

25 мин.

4

13.45

15.15

10 мин

5

15.25

16.55

10 мин

6

17.05

18.35

5 мин

7

18.40

20.10

5 мин

8

20.15

21.45

 

Учебный корпус № 4 (Н)

(пос. Начало)

 

№ Занятия

Начало занятия

Окончание занятия

Перерыв

1

9.15

10.45

10 мин.

2

10.55

12.25

10 мин.

3

12.35

14.05

10 мин.

4

14.15

15.45

10 мин

5

15.55

17.25

10 мин

6

17.35

19.05

 

Учебные корпуса № 5, 6 (К, М)

(ул. Коновалова, 2, ул. Мосина, 1«а» литер 56)

 

№ Занятия

Начало занятия

Окончание занятия

Перерыв

1

8.30

10.00

10 мин.

2

10.10

11.40

10 мин.

3

11.50

13.20

10 мин.

4

13.30

15.00

10 мин

5

15.10

16.40

10 мин

6

16.50

18.20

10 мин

7

18.30

20.00

ОБЪЯВЛЕНИЯ
СТУДЕНТЫ
ПРЕПОДАВАТЕЛИ
АУДИТОРИИ

Поиск расписания по факультетам и направлениям:

Факультет:
Специальность:
Курс:

Группа:

Неделя: Числитель
Знаменатель

Поиск расписания по группе:

Группа:
Например, ДРТ31 - очная,
ВРТ31 - очно-заочная
Неделя: Числитель
Знаменатель

ДЛК41 (очная)

C 27.01.2025 по 27.04.2025

День неделиПараЧислительЗнаменатель
Дисциплина
Понедельник4П. Практикум по культуре речевого общения (первый иностранный язык) Акимова О.В. ауд. А.32

П. Практикум по культуре речевого общения (первый иностранный язык) Акимова О.В. ауд. А.32

5П. Письменный перевод первого иностранного языка Акимова О.В. ауд. А.32

П. Письменный перевод первого иностранного языка Акимова О.В. ауд. А.32

Вторник3П. Письменный перевод второго иностранного языка Ужакина С.С. ауд. А.2А

4П. Лексико-грамматический практикум по второму иностранному языку Ужакина С.С. ауд. А.33

П. Лексико-грамматический практикум по второму иностранному языку Ужакина С.С. ауд. А.33

5П. Письменный перевод второго иностранного языка Ужакина С.С. ауд. А.33

Р. ИКТ в переводе / в лингвистике Акимова О.В. ауд. А.33

Среда2Р. ИКТ в переводе / в лингвистике Акимова О.В. ауд. А.26

3П. Практикум по культуре речевого общения (первый иностранный язык) Акимова О.В. ауд. А.32

Четверг3П. Научно-технический перевод Любимова В.А. ауд. А.43

4П. Научно-технический перевод Любимова В.А. ауд. А.43

П. Научно-технический перевод Любимова В.А. ауд. А.43

5П. Письменный перевод первого иностранного языка Акимова О.В. ауд. А.32

П. Письменный перевод первого иностранного языка Акимова О.В. ауд. А.32

6П. Практикум по культуре речевого общения (первый иностранный язык) Акимова О.В. ауд. А.32

П. Практикум по культуре речевого общения (первый иностранный язык) Акимова О.В. ауд. А.32

Пятница2П. Устный последовательный перевод китайского языка Акимова О.В. ауд. А.32

П. Устный последовательный перевод китайского языка Акимова О.В. ауд. А.32

3П. Перевод текстов по кораблестроению и грузоперевозкам Акимова О.В. ауд. А.32

П. Перевод текстов по кораблестроению и грузоперевозкам Акимова О.В. ауд. А.41А

4П. Устный перевод второго иностранного языка Емельянова Н.А. ауд. А.35

П. Устный перевод второго иностранного языка Емельянова Н.А. ауд. А.35

5П. Лексико-грамматический практикум по второму иностранному языку Ужакина С.С. ауд. А.43

П. Лексико-грамматический практикум по второму иностранному языку Ужакина С.С. ауд. А.43

Суббота2П. Чтение художественных текстов на китайском языке Александрова Д.В. ауд. А.45

П. Чтение художественных текстов на китайском языке Александрова Д.В. ауд. А.45

3П. Лексико-грамматический практикум по второму иностранному языку Ужакина С.С. ауд. А.29

П. Лексико-грамматический практикум по второму иностранному языку Ужакина С.С. ауд. А.29

4П. Практикум по культуре речевого общения (второй иностранный язык) Ужакина С.С. ауд. А.29

П. Практикум по культуре речевого общения (второй иностранный язык) Ужакина С.С. ауд. А.29