ЧИСЛИТЕЛЬ, 1 НЕДЕЛЯ |ЧЕТВЕРГ|РЕЖИМ ЗАНЯТИЙСПРАВКА Мобильная версия   

Расписание занятий по группе:


  1. Для просмотра расписания по группе необходимо выбрать факультет, направление подготовки, курс, группу (по умолчанию – все группы курса), неделю (по умолчанию – обе недели одновременно) либо ввести наименование группы в строке поиска.
  2. Если по плану для конкретной группы не предусмотрена блочная система расписания, то расписание остается неизменным в течении семестра. Если блочная система предусмотрена, то расписание можно просмотреть в следующих вариантах:
    • Первый блок с датами
    • Второй блок с датами
    • Расписание на весь семестр (оба блока) с датами (по умолчанию)
  3. За распределение студентов по группам иностранного языка отвечает соответствующий деканат. Каждый студент выбранного направления и курса должен быть закреплен за группой и преподавателем по иностранному языку. В расписании в данном случае указывается номер группы иностранного языка в совокупности с фамилией преподавателя.
  4. В случае, когда для выбранного направления и курса по плану предусмотрен блок дисциплин по выбору, студенты распределяются между учебными дисциплинами в соответствии со своим выбором, закрепленным в деканате. В расписании в данном случае для каждой дисциплины в блоке указывается номер группы (подгруппы) в совокупности с фамилией преподавателя.


Расписание занятий по преподавателю:


Для просмотра расписания по преподавателю необходимо в строке поиска начать вводить фамилию преподавателя и выбрать нужного преподавателя из предложенного списка. Расписание отображается на весь семестр с указанием диапазона дат проведения занятий.


Расписание занятий по аудитории:


Для просмотра расписания по аудитории необходимо выбрать корпус из выпадающего списка, затем выбрать нужную аудиторию из перечня аудиторий выбранного ранее корпуса. Расписание отображается на весь семестр с указанием диапазона дат проведения занятий.


Расписание доступно для отображения на сайте в период 10 дней до начала семестра – конец семестра.

 

№ Занятия

Начало занятия

Окончание занятия

Перерыв

1

8.30

10.00

10 мин.

2

10.10

11.40

10 мин.

3

11.50

13.20

25 мин.

4

13.45

15.15

10 мин

5

15.25

16.55

10 мин

6

17.05

18.35

5 мин

7

18.40

20.10

5 мин

8

20.15

21.45

 

Учебный корпус № 4 (Н)

(пос. Начало)

 

№ Занятия

Начало занятия

Окончание занятия

Перерыв

1

9.15

10.45

10 мин.

2

10.55

12.25

10 мин.

3

12.35

14.05

10 мин.

4

14.15

15.45

10 мин

5

15.55

17.25

10 мин

6

17.35

19.05

 

Учебные корпуса № 5, 6 (К, М)

(ул. Коновалова, 2, ул. Мосина, 1«а» литер 56)

 

№ Занятия

Начало занятия

Окончание занятия

Перерыв

1

8.30

10.00

10 мин.

2

10.10

11.40

10 мин.

3

11.50

13.20

10 мин.

4

13.30

15.00

10 мин

5

15.10

16.40

10 мин

6

16.50

18.20

10 мин

7

18.30

20.00

ОБЪЯВЛЕНИЯ
СТУДЕНТЫ
ПРЕПОДАВАТЕЛИ
АУДИТОРИИ

Поиск расписания по факультетам и направлениям:

Факультет:
Специальность:
Курс:

Группа:

Неделя: Числитель
Знаменатель

Поиск расписания по группе:

Группа:
Например, ДРТ31 - очная,
ВРТ31 - очно-заочная
Неделя: Числитель
Знаменатель

ДЛА41 (очная)

C 01.09.2025 по 14.12.2025

День неделиПараЧислительЗнаменатель
Дисциплина
Понедельник2П. Письменный перевод первого иностранного языка Ужакина С.С. ауд. А.5

П. Письменный перевод первого иностранного языка Ужакина С.С. ауд. А.29

3П. Практикум по культуре речевого общения (второй иностранный язык) Федотова Н.С. ауд. А.25

П. Практикум по культуре речевого общения (второй иностранный язык) Федотова Н.С. ауд. А.38б

4П. Перевод текстов по архитектуре и дизайну Зубаирова Р.Р. ауд. А.40

П. Перевод текстов по архитектуре и дизайну Зубаирова Р.Р. ауд. А.40

Вторник4П. Грамматика первого иностранного языка: теория и практика Минеева Ю.В. ауд. А.30А

Л. Грамматика первого иностранного языка: теория и практика Минеева Ю.В. ауд. А.30А

5П. Перевод текстов по экономике Буров П.А. ауд. А.30А

П. Перевод текстов по экономике Буров П.А. ауд. А.30А

Среда4П. Лексико-грамматический практикум по второму иностранному языку Федотова Н.С. ауд. А.31

П. Лексико-грамматический практикум по второму иностранному языку Федотова Н.С. ауд. А.31

5П. Лексико-грамматический практикум по второму иностранному языку Федотова Н.С. ауд. А.31А

П. Лексико-грамматический практикум по второму иностранному языку Федотова Н.С. ауд. А.31А

Четверг1П. Практикум по культуре речевого общения (первый иностранный язык) Сердалиева Р.Р. ауд. А.40

П. Практикум по культуре речевого общения (первый иностранный язык) Сердалиева Р.Р. ауд. А.40

2П. Устный перевод второго иностранного языка Свешникова М.И. ауд. А.49а

П. Устный перевод второго иностранного языка Свешникова М.И. ауд. А.26

3П. Письменный перевод первого иностранного языка Ужакина С.С. ауд. А.45

Пятница3П. Практикум по культуре речевого общения (второй иностранный язык) Федотова Н.С. ауд. А.5

4П. Устный последовательный перевод английского языка Савельева У.А. ауд. А.33

П. Устный последовательный перевод английского языка Савельева У.А. ауд. А.33

5П. Практикум по переводу с русского языка на английский Буров П.А. ауд. А.31А

П. Практикум по переводу с русского языка на английский Буров П.А. ауд. А.31А

Суббота1П. Технический перевод Рыбаковский С.П. ауд. А.26

П. Технический перевод Рыбаковский С.П. ауд. А.26

2П. Практикум по культуре речевого общения (первый иностранный язык) Сердалиева Р.Р. ауд. А.26

П. Практикум по культуре речевого общения (первый иностранный язык) Сердалиева Р.Р. ауд. А.26

3П. Письменный перевод второго иностранного языка Ахмедова А.М. ауд. А.26

П. Письменный перевод второго иностранного языка Ахмедова А.М. ауд. А.26